Langage des fleurs : P/1
PENSEE
Viola
Son nom latin "viola tricolor" la place dans la famille des violacées, en compagnie de la violette des bois, sa petite soeur. De taille beaucoup plus grande,et préférant les champs et les bords des chemins, ses pétales ont des couleurs variés - blanc, violet, jaune, bleu pâle - profondes comme le velours. Les trois couleurs qui ornent ses pétales, lui ont valu d'être appelée aussi "Herbe de la Sainte Trinité", en hommage à la Sainte-Trinité.
Un même mot désigne en français, la fleur et l'acte de l'esprit, si bien qu'elle est le symbole de souvenir, de mémoire de coeur.
C'est bien le sens que sous-entend Ophélie en mêlant cette fleur au bouquet qu'elle offre à son frère avant de disparaître: souviens-toi de moi.
Cette fleur, à laquelle les macules colorées de ses pétales donnent parfois l'aspect d'un masque burlesque, est évoquée dans "Le songe d'une nuit d'été", où Shakespeare, très versé dans le langage des fleurs, commande à "Puck"(valet d'Obéron, roi des fées) de lui apporter des pensées (love-idleness - l'amour dans l'oisiveté) et d'en exprimer le jus sur les paupières de Tatiania, la reine des fées des roses, afin que celle-ci tombe amoureuse du premier passant aperçu à son réveil; l'heureux élu sera l'âne "Bottom."
Puck valet d'Obéron Fée des roses
La tradition veut que Zeus, ayant séduit Io, la transforma en génisse, pour qu'elle échappe à la colère d'Héra, son épouse. Ainsi, métamorphosée, elle se retrouva dans un champ de pensées, et elle reconnut aussitôt les pensées de ses amis venus la consoler.
Io
Enfin, il a été fait grand usage de la pensée dans l'imagerie pieuse fin de siècle, et les cartes postales, où se mêlaient pensées et jolies femmes, disaient toutes : "Une pensée de..."
Son langage : le souvenir
POEME
J'éteins mes flammes insensées,
Je reste au terme du devoir,
Jugeant que vous voulez avoir
De plus hautes pensées;
Je cède votre front à l'orgueil du jasmin;
Il suffira pour moi de parer le chemin,
Sans pleurs et sans mélancolie,
Que fouleront les pas de la belle Julie.
La Pensée - Georges de Scudery (1601-1667)
................................................................................................
PERVENCHE
Vinca major
La "vinca major", plante vivace, toujours verte, croît en France dans les sous-bois ombragés, tandis que la "vinca minor", aux fleurs plus petites, préfère les sols secs.
vinca minor
Leurs rameaux, aux feuilles opposées, traînent sur le sol.
Le langage populaire lui a donné les surnoms amusants de: "bergère"- "herbe à la capucine "- "petit pucelage" - violette de serpents" - et "violette des sorcières" car elle entrait, dit-on, dans la composition des philtres des sorcières.
Le bleu céleste de ses fleurs, fait penser à de beaux "yeux pervenche".
Bien longtemps après sa séparation d'avec madame de Warens, Jean-Jacques Rousseau, herborisant dans les bois, découvrit une pervenche.
Dans le beau texte des "Confessions" il analyse la bouffée d'heureux souvenirs dont cette petite fleur, en lui rappelant son amie, est porteuse.
Madame de Warens J.J. Rousseau
Bien avant Marcel Proust et sa madeleine, il avait découvert les puissants effets "d'un si petit objet", sur la mémoire des sentiments.
Son langage : "Je ne rêve que de vous"
Fidélité en amitié
POEME
Comme autrefois la pervenche,
Sur le velours vert des prés
Par le printemps diaprés,
Aux baisers du soleil se penche,
A moitié rempli de miel
Son calice bleu de ciel.
Théophile Gauthier
......................................................................................................................
PHLOX
Dans le langage des fleus, le "Phlox", qui signifie "flamme" en grec, en référence à ses teintes vives, aussi bien qu'à sa forme, a eu diverses significations. La plus fréquente est l'accord, l'entente parfaite.
Ses belles grappes de fleurs colorées, et le parfum entêtant qu'il exhale dans l'air du soir, peuvent néanmoins évoquer des sentiments plus brûlants.
Cette plante, d'origine américaine, est largement cultivée dans les jardins, où elle peut former de grosses touffes de fleurs, aux coloris éclatants, répandant une exquise odeur sucrée au coeur de l'été.
Son langage : rose : entente parfaite
rouge : je brûle pour vous
moucheté : brûlez mes lettres
POEME
Hélas! les temps sont loin de phox incarnadins
Et des roses d'orgueil illuminant ses portes,
Mais, si fané soit-il et si flétri - qu'importe!-
Je l'aime encore de tout mon coeur, notre jardin.
Sa détresse parfois, m'est plus chère et plus douce
Que ne m'était sa joie aux jours brûlants d'été;
Oh! le dernier parfum lentement éventé
Par sa dernière fleur sur ses dernières mousses!
Les heures du soir - Emile Verhaeren- 1855-1916
.............................................................................................................
>>>>>P/ 1
1 ptit com. de souris?